2024-07-04 www.dnxtw.com
电脑系统网 7 月 4 日信息,大家都知道,苹果的中文创意文案一直有点儿出乎意料,例如“让妈妈开心礼物,开又开”、“何止于大”等。
在新上线的 iOS 18 官网页页面面,苹果又搞出了一个怪异的宣传语 ——“是真的很你”。
该宣传语的英文版的为“Yours. Truly.”,有可能是指新系统为用户带来了很多人性化自定作用。
电脑系统网查询获知,苹果 iOS 18 中国香港/ 港澳地区的宣传语为“徹底,十分你。”台湾省为“确实,就你。”听时也是不对劲。
一个新的宣传语出来之后,都是引起了许多数码爱好者和网友们的吐槽,电脑系统网小伙伴们感觉这个翻译如何?
苹果 iPadOS 18 宣传语:中国内地官方网站:全改变,新典范。
香港 / 澳门官网:全顛覆。全改寫。全新升级很有可能。
中国台湾官方网站:全方位。改寫。新標竿。
美国官网:Totally. Rewrites. Rules.
苹果 macOS Sequoia 宣传语:中国内地官方网站:出众一如 Mac
香港 / 澳门官网:出众一如 Mac。
中国台湾官方网站:出众一如 Mac。
美国官网:Sharp as a Mac.
苹果 watchOS 11 宣传语:中国内地官方网站:用心微调最懂你
香港 / 澳门官网:細緻调整,細意為你。
中国台湾官方网站:精細调整,用心為你。
美国官网:Finely tuned. To you.
广告宣传申明:文章正文所含的对外开放跳转页面(包括不限于网页链接、二维码、动态口令等方式),用以传递更多信息,节约优选时长,结论仅作参考,电脑系统网全部文章内容均包括本声明。